Dago

Dago (n): a contemptuous term used for a person of Italian or Spanish descent

I was seven years old and not about to lose the blessings of my youth by questioning grown-ups on what they did.

There was fifty cents worth of allowance at stake and the occasional affectionate pat on the head—plus a half pound of pickle pimento loaf, purchased once every two weeks just for me at White’s Market.

I had much to lose.

So when I heard grown-ups say “Spic,” I thought it was short for “spicy.” After all, Mexicans do like their hot peppers.

When they said “Chink” I thought it was a tribute to Chinese armor, or that protective gear worn by the Samurai.

“Negro” sounded to me like “Negro,” which I believed to be an appropriate term for a race of people I rarely saw.

“Injun?” I had convinced myself it was the Iroquois word for “American Indian.”

And of course, “Dago,” for Italian folks, seemed logical to me because it sounded like pizza dough, and I sure did like pizza.

I was a full blown-out adult when I realized that these terms were not only derogatory but disabling.

I repented quickly of my foolishness and tried to find a way to understand the ignorance that brought this nasty language my way.

Chink

Chink: (n) a Chinese person.

I am prejudiced against skinny people–mainly because I’m fat.

I am intimidated by handsome men, truthfully because I’m quite plain.

I get nervous around other writers because deep in my heart, I need to be the best.

And the only reason I would ever call a Chinese person a “Chink” is because deep in my heart I know he or she is superior to me in attitude and talent, and I need
a way to degrade the prowess.

Certainly white people would never have brought black slaves from Africa unless the natives were superior to them working in the fields. Even after Emancipation, the white community was intimidated that the black work ethic would overtake them and lead to their poverty. So it’s easier to call them “niggers” and send out the signal that they are to be relegated to a lesser position.

We’ve done it for years with gender. All the terms used for women have eventually exposed a disguised prejudice.

  • “Ladies”
  • “Weaker sex”
  • “Little miss”
  • And of course, “bitch”

I’m not quite sure why the word “Chink” is in the dictionary. Perhaps it’s to remind us that there will always be people who are better at what they do than we are, and simply humiliating them with a condescending name does not take away their power.

We live in an America where there is still prejudice against the black race, even though we mimic their actions, customs, worship style and sports efforts in almost every way.

If bigots actually did think they were better than the people they prey upon, it would still be disgusting, but at least comprehensible.

But knowing that bigots are mean-spirited because they are secretly jealous and wish they possessed the abilities of those they attack may be the Earthly definition of satanic.

 

Donate Button