Colloquialism: (n) a word or phrase that is not formal, typically one used in ordinary or familiar conversation.

When did “fuck” become a colloquialism?

I apparently was out to dinner, and came back and there it was–all over my answering machine, Internet and television.

Was there a meeting?

Did anyone consider that trivializing such a powerful word was taking away the ability to use it when describing murders, mayhem, evil wars and genocide?

If everything is fucked then nothing is truly fucked, am I right?

If you discover that your hard-boiled egg is really soft-boiled, “fucking” that situation removes the potency to rail against some dictator who murders children.

Some words should not be colloquial. They should be saved up for special occasions when we need to rally with just the right word to rattle the room.

And it’s not just the word “fuck.”

I don’t like it when “sensitivity” is overused. Sensitivity is special. It shouldn’t be used when somebody brings you a second napkin.

And how about love? Yes, the word “love” has become a two-bit whore giving a blow job in an alley, or people explaining that even though they beat their children, they really do “love them.”

What? Did I take a really long nap? Am I Rip-van-Something-or-Other, waking up to the world going insane for no particular reason?

If I say “I love you” I want it to mean something.

If I discuss sensitivity, I want you to sense my heart and deep-rooted commitment.

And if I say “fuck,” I damn well want it to be fucked.


Donate Button

Subscribe to Jonathan’s Weekly Podcast

Good News and Better News



by J. R. Practix

dictionary with letter A

Abut: (v.) 1. to be next to an area of land or a building 2. to share a common boundary with

This word conjured a hilarious story from my past.

I once knew this lady who prided herself on being very dignified. She was dumped at the altar by a suitor who was less than scrupulous, and we invited her out to dinner to comfort her in her hour of anguish and sorrow. We all were furious with this venial chap who had treated her so badly.

Matter of fact, one of the members of our party called this fellow “an ass.”

The woman was a bit proper in her stylings, and never comfortable with the use of colorful language or colloquialisms. So even though we encouraged her to vent her anger, she could never quite come to the point of using the more appropriate terms to describe her rage.

So every time we referred to this former fiance as “an ass,” she would correct us by replying, “I don’t like that. Let’s just call him a butt.”

So as the evening wore on and she became more infuriated by him and confident in herself, her use of the phrase “a butt” became more and more intense, until finally, by the end of the evening, “a butt” sounded more ferocious and foul than “an ass.”

It was a valuable lesson to me–that often it’s not the words we choose that carry the vengeance, but rather, the spirit by which they’re flung.

But it will be impossible for me to ever think about “a butt” without remembering her crimson face spitting it out with gushers of anguish, as she pronounced the former boyfriend to be “a butt.”