Ciao

Ciao: (exclam) used as a greeting at meeting or parting.

I really don’t want to say anything. I’m sure it’s not my right to intervene, but something must be done.

An insanity is penetrating every facet of our daily life and putrefying our communication. It must be highlighted and deleted from the
motherboard of our efforts.

There are several examples:

If you’re around someone from Israel or the Middle East, please don’t say “shalom.” It is not only predictable, it is insidious because it lets everyone know that this is the extent of your knowledge of Hebrew or Aramaic, yet you still flaunt it as if you’re bilingual.

Also, don’t say “Buenos Dias” to someone who is Hispanic. People who actually speak the language say that phrase much differently, so when you insert it, to them it sounds like you think they are deaf and you’re trying to speak slowly.

“G-o-o-o-d m-o-o-r-n-i-n-g…”

Also knowing that “oiu” is the French word for “yes,” and “nein” is the German word for “no” does not mean you can “parlez -vous francais” or “sprechen sie deutsche.”

I conclude this little rant by bringing out in cuffs the chief suspect of them all. You are not Paris Hilton. You are not Italian.

So please, for the love of God, stop saying “ciao.”

Donate Button

 

Burp

j-r-practix-with-border-2

Burp: (n) a belch

The definition of crazy: believing what is in your head because it had the spunk to come to your mind.

If a persistent idea can survive some scrutiny, it should be granted merit. But if the notions floating in your gray matter cannot be confirmed by other independent gray matter, then you may need to have a full brain-flushing.

I bring this up because in the first couple decades of my life, I found it difficult to burp. People even tried to teach me how to do it at will (since it was a favored pastime of males age twelve to sixteen). I was never successful.

Now, I won a gold star at farting. It was the burping that escaped me. Often I found myself struggling with some gas and pain because I couldn’t be relieved through the burp.

It became an obsession with me. When other people heard a loud burp from an individual in a room, they would crinkle their faces and say “gross.” My thought was much different. In my brain, I mused, “God bless you, genius. Could you teach me to do that?”

It seems so silly.

But worst of all, when I did occasionally burp, it was so poorly performed. It was more like a silent hiccup that barely lifted my shoulders. That resounding, basal explosion of vibrating magnitude of sound totally and completely avoided me.

So I guess I have a different attitude toward burping. Although I do not hold to the Aramaic tradition of thinking that it’s a sign of expressing appreciation for a meal, I do think it is an art form–which will probably never receive its due.

You know.

Similar to poetry. 

Donate ButtonThank you for enjoying Words from Dic(tionary) —  J.R. Practix 

 

 

Aramaic

dictionary with letter A

Aramaic: (n) a Semitic language, a Syrian dialect which was used as a lingua franca in the Near East from the 6th century BC. It gradually replaced Hebrew as the language of the Jews in those areas and was itself supplanted by Arabic in the 7th century AD.

Risky business.

Sometimes choosing to pursue what reaches people causes you to be rejected by the upper crust smart-asses.

When we look at the life of Jesus through the prism of his choices instead of a religious aspect–considering his divinity–we learn much more about the man than we do by merely tagging him as Savior.

He spoke Aramaic.

It was not the popular choice for those who deemed themselves to be intellectual. All of the religious leaders of the day favored Hebrew. Matter of fact, it was a class distinction. The rich and prosperous considered Aramaic to be guttural and beneath their silver “tongues of plenty.”

So immediately, when Jesus spoke in Aramaic, it was assumed that he was stupid, backwoods and uneducated.

It is the same sensation that many white folks might express when they hear a black minister using Ebonics. We are infested with a need to be superior. It is the opposite of the Golden Rule–“do unto others as you would have them do unto you”–which was the central theme of the ministry of Jesus. So it would be a bit contradictory to talk to the common folk about commonality while using an uncommon tongue.

Interesting thing, though–by the time Christianity spread across Mesopotamia, Hebrew had been replaced by Aramaic. And much to the chagrin of many evangelicals, speaking Aramaic was also Jesus’ way of separating himself from the Jews and including himself with all of Arabia.

So be careful when you make Jesus a Jew or when you project onto him a theologian’s demeanor.

He was the Son of Man, who spoke the language of men who had sons who worked hard … and he dared to be considered ignorant in doing so.

 

Donate Button

Thank you for enjoying Words from Dic(tionary) —  J.R. Practix